WskazaÅ‚em miejsce, w którym znajduje siÄ™ farma (point), po czym rozmowie z Lissie, która oddaliÅ‚a siÄ™ w stronÄ™ farmy, spojrzaÅ‚em jeszcze raz na list.
PowÄ™drowaÅ‚em zatem przed siebie, drepczÄ…c powoli na górÄ™. Po drodze mogÅ‚em przysiąść bÄ…dź to na Å‚aweczce, bÄ…dź na kamieniu (rest). SzedÅ‚em dalej przed siebie, aż do rozgałęzienia dróg. WybieraÅ‚am Å›cieżkÄ™ w górÄ™, w prawo.
Ponownie odezwaÅ‚a siÄ™ Lissie, wiÄ™c wiedziaÅ‚em, w którÄ… stronÄ™ podążać. ZmierzaÅ‚em w jej kierunku, w stronÄ™ domu. Dziewczyna siedziaÅ‚a na ganku, wiÄ™c chwilÄ™ z niÄ… porozmawiaÅ‚em.
Porozmawiałem z Lissie, wybierając dowolną opcję dialogową, po czym zapukałem do drzwi, ale nikt nie odpowiadał.
SiÄ™gnÄ…Å‚em zatem po klamkÄ™ by otworzyć drzwi (enter) i wszedÅ‚em do Å›rodka, upewniajÄ…c siÄ™, że faktycznie nikogo tu nie ma. Ponownie porozmawiaÅ‚em z Lissie, wybierajÄ…c jednÄ… z odpowiedzi i wszedÅ‚em w drzwi z lewej strony (open). ZnaleźliÅ›my siÄ™ w salonie. Na poczÄ…tek podszedÅ‚em do Å›ciany Å›ciany, na której wisiaÅ‚y dwa zdjÄ™cia. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ zdjÄ™ciu: The Fretlands, a pojawiÅ‚y siÄ™ dodatkowe możliwoÅ›ci.
RuszyÅ‚em do stolika, na którym leżaÅ‚ list. PrzeczytaÅ‚em go, klikajÄ…c także na opcje, które siÄ™ pojawiÅ‚y: Hanover, Betty i SS Berenfjord.
PowÄ™drowaÅ‚em w stronÄ™ okna, wyjrzaÅ‚em przez nie (look), zauważajÄ…c zauważy w oddali koÅ›cióÅ‚. Nie widziaÅ‚em w nim Å›wiateÅ‚.
Przejrzawszy ja, odÅ‚ożyÅ‚em na miejsce i tym razem udaÅ‚em siÄ™ do kolejnego pomieszczenia, z którym łączyÅ‚ siÄ™ salon. ZerknÄ…Å‚em na biurko, przyglÄ…dajÄ…c siÄ™ zdjÄ™ciu, które tu leżaÅ‚o (look).
Powędrowałem do pomieszczenia z prawej. Spojrzałem w lustro.
OtworzyÅ‚em drzwi kolejnego pomieszczenia, które można byÅ‚o nazwać skÅ‚adzikiem lub niewielkÄ… szwalniÄ…. StaÅ‚ tu manekina z szalem wyglÄ…dajÄ…cym jak chusta mojej siostry, Betty.
DotknÄ…Å‚em go (inspect) i porównaÅ‚em szal ze zdjÄ™ciem Elizabeth.
Usiadłem zatem obok Lissie na kanapie.
Zasnąłem. Obudziłem się w czymś co przypominało sen. Obraz był bardzo zamglony.
WstaÅ‚em (prawy przycisk myszy). SpróbowaÅ‚em zawoÅ‚ać Lissie (klawisz "F"), ale siÄ™ nie odezwaÅ‚a. WyszedÅ‚em zatem z pokoju, kierujÄ…c siÄ™ do salonu.
WyszedÅ‚em na zewnÄ…trz. Znów zawoÅ‚aÅ‚em Lissie "F", po czym zszedÅ‚em po schodach na podwórze, gdzie zobaczyÅ‚em Å›lad na ziemi. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ mu (check).
PowÄ™drowaÅ‚em w stronÄ™ furtki. OtworzyÅ‚em jÄ… (open) i wÄ™drowaÅ‚em dalej, schodzÄ…c w dóÅ‚ Å›cieżki. Ponownie pojawiÅ‚a siÄ™ znajoma mi już echolokacja, wiÄ™c kierowaÅ‚em siÄ™ jej Å›ladem, idÄ…c caÅ‚y czas za widocznym punkcikiem na ekranie.
Tym razem usÅ‚yszaÅ‚em dźwiÄ™k dzwonków, takich, które wiesza siÄ™ owcom. IdÄ…c przed siebie zobaczyÅ‚em wÅ‚aÅ›nie uciekajÄ…cÄ… owcÄ™. WÄ™drowaÅ‚em za niÄ…, w stronÄ™ widocznego przede mnÄ… punktu.
Po raz kolejny zobaczyÅ‚em mgieÅ‚kÄ™ czyli rozchodzÄ…cy siÄ™ dźwiÄ™k. KierowaÅ‚em siÄ™ za nim, schodzÄ…c na dóÅ‚.
ZebraÅ‚em siÄ™ jakoÅ› z ziemi (prawy przycisk myszy). PodniosÅ‚em leżące na ziemi okulary (pick up) i znów ruszyÅ‚em za rozchodzÄ…cym siÄ™ dźwiÄ™kiem.
ObudziÅ‚em siÄ™ w pokoju, w którym siÄ™ poÅ‚ożyÅ‚em, nie bardzo wiedzÄ…c co siÄ™ wydarzyÅ‚o.
Wstałem (prawy przycisk myszy) i podszedłem do manekina, dotykając do (touch). Przyczepiłem do niego zdjęcie Betty.
Pora się przewietrzyć, więc wyszedłem z pokoju i przez salon powędrowałem w stronę drzwi wyjściowych. Otworzyłem je i wyszedłem na zewnątrz.
W oddali słyszałem głos Lissie. Siedziała na ganku.
ZamieniliÅ›my kilka zdaÅ„, a gdy zeszÅ‚a na dóÅ‚, na podwórze ruszyÅ‚em w jej kierunku i znów do niej zagadaÅ‚em (wybieramy dowolnÄ… opcjÄ™ dialogowÄ…).
Pełna energii i chęci do działania pobiegła do miasteczka.
Ja zaÅ› postanowiÅ‚em przyjrzeć siÄ™ mapie Graavik, którÄ… miaÅ‚em w swoim notatniku. PrzeglÄ…daÅ‚em strony notatnika (A i D, czytanie - R). Teraz miaÅ‚em mojego towarzysza, mój dziennik ciÄ…gle do dyspozycji (aktywujemy za pomocÄ… klawisza "J").
PowÄ™drowaÅ‚em na dóÅ‚, zmierzajÄ…c w stronÄ™ miasteczka, w stronÄ™ Alice. MogÅ‚em iść Å›cieżkÄ… w dóÅ‚ z lewej, albo zrobiÅ‚em kóÅ‚ko, idÄ…c w prawo. W tym wypadku mogÅ‚em przysiąść na kamieniu lub Å‚awce, ale tym razem nie tylko dla odpoczynku, ale by naszkicować to co widzÄ™.
W tym miejscu gra pokazuje okolicÄ™, wÄ™drujÄ…c kamerÄ… i prezentujÄ…c uroki graficzne gry z różnych perspektyw. Zatrzymujemy to dziaÅ‚anie poprzez klikniÄ™cie prawego przycisku myszy. Gdy to zrobimy, rysunek pojawi siÄ™ w dzienniku Edwarda.
PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ mojemu dzieÅ‚u i powÄ™drowaÅ‚em w dóÅ‚, skrÄ™cajÄ…c przy bramie z prawej (nie możemy jej jeszcze otworzyć) w lewo, w dóÅ‚.
Usłyszałem wołanie Lissie. Mogłem ją oczywiście zawołać (klawisz "F"). Siedziała na drzewie. Trochę się przeraziłem, porozmawiałem z nią, po czym ruszyłem by poszukać jakiejś żywej duszy.
CofnÄ…Å‚em siÄ™ zatem i zaczÄ…Å‚em zaglÄ…dać do znajdujÄ…cych siÄ™ tu domów. PukaÅ‚em, otwieraÅ‚em drzwi, ale wszystkie domy byÅ‚y puste. Nieco wystraszyÅ‚y mnie zamykajÄ…ce siÄ™ drzwi jednego z domów. Po cichu miaÅ‚am nadziejÄ™, że kogoÅ› tam znajdÄ™, wiÄ™c ruszyÅ‚em w kierunku domostwa (drzwi z napisem).
Otworzyłem je i wszedłem do środka. Ruszyłem w głąb domu. W jednym z pokoi znalazłem stronę z pamiętnika. Przeczytałem ją.
Bardzo mnie zaintrygowała, więc chciałem podzielić się tym z Lissie.
WyszedÅ‚em na zewnÄ…trz by jej o tym powiedzieć. SprawdziÅ‚em jeszcze dwa kolejne budynki, ale w nich także nikogo nie byÅ‚o. ChwilÄ™ porozmawiaÅ‚em z Lissie i tym razem ruszyÅ‚em w stronÄ™ bramy, obok której przechodziÅ‚em, a której przekroczyć jak na razie nie mogÅ‚em (teraz bÄ™dzie to już możliwe).
OtworzyÅ‚em zatem bramÄ™ i powÄ™drowaÅ‚em Å›cieżkÄ… prowadzÄ…cÄ… w górÄ™, potem w lewo. DotarÅ‚em do bramy koÅ›cioÅ‚a. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ tablicy, na której wisiaÅ‚a notatka (notice) upamiÄ™tniajÄ…ca tragiczne wydarzenia w miejscowej kopalni.
Wkroczyłem na teren kościoła gdzie znajdował się cmentarz z dość świeżymi grobami. Nieomal znikąd pojawiła się Lissie, więc porozmawialiśmy.
Nie byłem przekonany, czułem, że tu Betty nie ma.
PodszedÅ‚em do drzwi koÅ›cioÅ‚a, które zabite byÅ‚y deskami. PrzeczytaÅ‚em notatkÄ™ (sing) i opuÅ›ciÅ‚em to miejsce.
WróciÅ‚em przechodzÄ…c obok domów, do których zaglÄ…daÅ‚em, po czym wkroczyÅ‚em na Å›cieżkÄ™ prowadzÄ…cÄ… w dóÅ‚, w prawo. ZnalazÅ‚em siÄ™ przed budynkiem poczty czy też jakiegoÅ› urzÄ™du - Fredrik Fretland & Gon.
SpojrzaÅ‚em na zdjÄ™cie umieszczone w oknie (photo), a ponieważ pojawiÅ‚y siÄ™ nowe opcjÄ™, wiÄ™c na nie też zwróciÅ‚em uwagÄ™: Fredrick Fretland i Simon Fretland.
Teraz już wiedziałam kim był Simon, osoba z dedykacji w książce leżącej w kominku, książce Ruth.
SpróbowaÅ‚em otworzyć drzwi budynku, ale byÅ‚ zamkniÄ™ty. RozejrzaÅ‚em siÄ™ zatem. Na poczÄ…tek podszedÅ‚em do tablicy z lewej i przyjrzaÅ‚em siÄ™ temu co tu siÄ™ znajduje: telegraph i ferry. W ten sposób odkryÅ‚em kolejne informacje: village i journey. ZerknÄ…Å‚em także na drugÄ… część tablicy znajdujÄ…ce ogÅ‚oszenie - poster.
Na razie pozostawiÅ‚em to miejsce i ruszyÅ‚em na przystaÅ„ (w lewo). Naszej Å‚odzi faktycznie nie byÅ‚o. SpojrzaÅ‚em na linÄ™, do której byÅ‚a przymocowana.
PorozmawiaÅ‚em znów z Lissie, po czym ponownie siÄ™ rozejrzaÅ‚em. WÅ›ród budynków zobaczyÅ‚em Å‚ódź. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ jej, po czym powÄ™drowaÅ‚em dalej.
PrzeszedÅ‚em po kamieniach przed siebie, aż dotarÅ‚em do kamiennego obelisku, na którym znajdowaÅ‚a siÄ™ tablica upamiÄ™tniajÄ…ca wydarzenia w kopalni 24 lata temu. PrzeczytaÅ‚em napis (read). Trzech mężczyzn zginęło w kopalni w 1902 roku. MojÄ… uwagÄ™ przykuÅ‚y także informacje na temat: accident i Arne Fretland.
SpojrzaÅ‚em na przewrócony wózek kopalniany: nine cart i overgrown, zerknÄ…Å‚em także na tory (track).
PostanowiÅ‚em iść wzdÅ‚uż nich, aż do bramy. PrzeczytaÅ‚em ogÅ‚oszenie zakazujÄ…ce wejÅ›cia na teren kopalni i mimo sprzeciwów i protestów Lissie wróciÅ‚em do budynku poczty.
MojÄ… uwagÄ™ przykuÅ‚ ptak, który uderzaÅ‚ w okno. PodszedÅ‚em zatem do tego okno, zajrzaÅ‚em do Å›rodka widzÄ…c kapelusz, który na pewno należaÅ‚ do Elizabeth. MusiaÅ‚em natychmiast dostać siÄ™ do Å›rodka.
RuszyÅ‚em zatem za budynek z prawej jego strony, gdzie znalazÅ‚em uchylone okno. SpróbowaÅ‚em je otworzyć (open), a gdy nie drgnęły, zaczÄ…Å‚em dziaÅ‚ać mocniej (pull i pull harden - kliknij dwa razy).
Udało mi się otworzyć okno, ale skończyłem na ziemi, rozciągnięty jak długi.
Wstałem zatem (prawy przycisk myszy) i wszedłem (enter) przez okno do budynku poczty.
Lissie zwróciÅ‚a uwagÄ™ na wielki, napisany raczej zwierzÄ™ca krwiÄ… napis na Å›cianie - "Barnemorder" - morderca dzieci.
PodszedÅ‚em do lady z lewej strony. Na podÅ‚odze leżaÅ‚a tam kartka, na którÄ… spojrzaÅ‚em (look) i przeczytaÅ‚em.
NastÄ™pnie podszedÅ‚em do drzwi z prawej strony, otworzyÅ‚em je i wszedÅ‚em do Å›rodka. ZnaleźliÅ›my siÄ™ oboje w pomieszczeniu z telegrafem (telegraph). PodszedÅ‚em do niego, przyjrzaÅ‚em siÄ™ bliżej. RuszyÅ‚em w stronÄ™ lewej Å›ciany, gdzie wisiaÅ‚a skrzynka, w której powinien znajdować siÄ™ klucz do zamkniÄ™tych drzwi przy strasznym napisie. OtworzyÅ‚em skrzynkÄ™ (open), ale klucza w niej nie byÅ‚o, tylko hak na kluczy (key hooks). ZnalazÅ‚em też notatkÄ™ (note), którÄ… przeczytaÅ‚em (read).
ByÅ‚a napisana przez Simona i zawieraÅ‚a dwie informacje - kassa i jeg puttet. WiedziaÅ‚am tylko tyle, że klucz ma coÅ› wspólnego z czym co zwie siÄ™ kassa.
Zanim wyszedÅ‚em z tego pomieszczenia, spojrzaÅ‚em jeszcze na niewysÅ‚ane listy i wróciÅ‚em do poprzedniego pokoju. PodszedÅ‚em do kasy i nagle mnie olÅ›niÅ‚o. Kassa to przecież wÅ‚aÅ›nie pocztowa kasa. OtworzyÅ‚em jÄ…, jej szufladÄ™ (open) i zabraÅ‚em (pick up) leżący tu klucz (key).
Zanim podszedÅ‚em do drzwi, za którymi znajdowaÅ‚ siÄ™ kapelusz Betty, ruszyÅ‚em jeszcze do zdjÄ™cia wiszÄ…cego na Å›cianie z lewej strony. PomyÅ›laÅ‚em, że już pora otworzyć drzwi przy napisie na Å›cianie, wiÄ™c zrobiÅ‚em to (Edward otworzy siÄ™ automatycznie jak tylko klikniemy na drzwi).
WszedÅ‚em, a raczej weszliÅ›my do Å›rodka. ZabraÅ‚em kapelusz Betty. Pod nim leżaÅ‚ list, który przeczytaÅ‚em (read).
To co przeczytałam zmroziło mi krew. Ruth została zamordowana.
WyjrzaÅ‚em przez okno (look) dostrzegajÄ…c klif, na którym dokonaÅ‚a swego żywota.
Lissie natychmiast tam pobiegła.
Ja natomiast wyszedłem wolno z pomieszczenia, otworzyłem drzwi wyjściowe z zasuwki, bowiem nie miałam ochoty wychodzić przez okno i ruszyłam za Alice. Zawołałem ją (klawisz "F"). Dzięki temu wiedziałem gdzie jest. Ruszyłem do przodu, w stronę klifu, idąc przy wodzie, po czym wspiąłem się na skałę (climb).
WÄ™drowaÅ‚em w górÄ™ i w prawo po chwili docierajÄ…c w miejsce gdzie czekaÅ‚a już na mnie Alice. Na miejscu, w którym zginęła Ruth ktoÅ› postawiÅ‚ wazon ze Å›wieżymi kwiatami (flowers). PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ im.
TrochÄ™ dalej zaÅ› leżaÅ‚ wielki kamieÅ„ (rock), na którym dostrzegÅ‚em Å›lady krwi. PrzesunÄ…Å‚em do (move). SiÄ™gnÄ…Å‚em (pick up) po korpus lalki, na której bluzce znajdowaÅ‚a siÄ™ stara spinka, skarb wikingów.
Ponieważ Lissie znowu mi uciekła, podreptałem za nią. Znaleźliśmy się na klifie. Zerknąłem (leam) widząc miejsce gdzie stał wazon - distance i outcrop.
Alice po raz kolejny zniknęła, wbiegajÄ…c na górÄ™, wiÄ™c ruszyÅ‚em za niÄ…. SzedÅ‚em caÅ‚y czas tak jak prowadziÅ‚a mnie Å›cieżka. ZdziwiÅ‚o mnie, że Lissie przestaÅ‚a siÄ™ odzywać. Gdy do niej dotarÅ‚em, wiedziaÅ‚em już dlaczego. Na drzewie wisiaÅ‚o ciaÅ‚o powieszonego czÅ‚owieka, a na nim tabliczka.
Podszedłem bliżej by ją przeczytać (sing). Pojawiły się nowe opcje - the hanged man i Ruth.
Po rozmowie z Lissie, która nie zamierzaÅ‚a odpuÅ›cić, choć ja chciaÅ‚em odejść, podniosÅ‚em leżące na ziemi krzeseÅ‚ko (pick up).
WszedÅ‚em na nie (climb) i spróbowaÅ‚em dosiÄ™gnąć sznura wisielca, by go zdjąć. Nie byÅ‚o to Å‚atwe, nie miaÅ‚em odwagi. SpróbowaÅ‚em jeszcze raz i byÅ‚o po wszystkim.
Animacja
SiedzÄ…c w kuchni w domu Fretlandów chwilÄ™ rozmawialiÅ›my, ale poczuÅ‚em siÄ™ zmÄ™czony.
WstaÅ‚em zatem od stoÅ‚u. Zanim wróciÅ‚em do pokoju, gdzie spaÅ‚em na kanapie, spojrzaÅ‚em jeszcze na list leżący na kuchennym blacie. PrzeczytaÅ‚em go (read).
KtoÅ› chciaÅ‚ go spalić, podobnie jak książkÄ™ Ruth. ByÅ‚ od Margaret, siostry Anny, tej samej od której dostaÅ‚em list.
Opuściłem kuchnię, udałem się do salonu. Jeszcze raz spojrzałem na zdjęcia wiszące na ścianie z lewej - family, Ruth i house.
Jeszcze raz przyjrzałem się także drugiemu zdjęciu - wedding.
Przeszedłem do gabinetu, gdzie także po raz kolejny spojrzałem na zdjęcie leżące na biurku (look). Pojawiły się nowe możliwości - photograph, Fretland i mine.
DziÄ™ki nim tragiczne wydarzenia, które siÄ™ tu rozgrywaÅ‚y, teraz miaÅ‚y wiÄ™kszy sens.
Przeczytałem także artykuł z gazety (read) - clippings.
Udałem się zatem na odpoczynek wędrując do saloniku, miejsca z manekinem. Umieściłem na nim kapelusz Betty (place hat).
Położyłem się spać (sleep).
ZasypiaÅ‚em usypiany Å›piewem Alice. Mój kolejny dzieÅ„ w Graavik wÅ‚aÅ›nie dobiegÅ‚ koÅ„ca.
Day Three
Obudziłem się, wstałem i podszedłem do manekina, dotykając go, dotykając zdjęcie Betty.
WyszedÅ‚em z pokoju, skierowaÅ‚em siÄ™ do salonu. ZawoÅ‚aÅ‚em Lissie, która oczywiÅ›cie gdzieÅ› mi zniknęła (klawisz "F"). OkazaÅ‚o siÄ™, że byÅ‚a na piÄ™trze. WdrapaÅ‚em siÄ™ zatem na górÄ™ i wszedÅ‚em do pokoju z lewej - pokój Ruth. PorozmawiaÅ‚em chwilÄ™ z Lissie, po czym rozejrzaÅ‚em siÄ™ po pokoju. MojÄ… uwagÄ™ przykuÅ‚a książka (picture book), który byÅ‚a zbyt poważna jak na lekturÄ™ dla dzieci. PodniosÅ‚em książkÄ™, która opowiadaÅ‚a o stworze zwanym Draugen.
Za namowÄ… Alice, przeczytaÅ‚em jÄ… (read). PodszedÅ‚em do stolika. Obok niego, na podÅ‚odze leżaÅ‚ rysunek. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ mu (look). ZauważyÅ‚em także szkatuÅ‚kÄ™, którÄ… Ruth uwieczniÅ‚a na swoim rysunku. SiÄ™gnÄ…Å‚em po niÄ… (pick up) i postawiÅ‚em na stoliku, po czym otworzyÅ‚em.
WewnÄ…trz znajdowaÅ‚y siÄ™ monety, skarb wikingów oraz broszka, podobna jak ta na lalce znalezionej na klifie. SpojrzaÅ‚em na Å‚óżko, po czym rozejrzaÅ‚em siÄ™ po pokoju bardziej dokÅ‚adnie. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ wiszÄ…cym na Å›cianie rysunkom Ruth. Pierwszy z nich przedstawiaÅ‚ miejscowy koÅ›cióÅ‚, drugi jaskiniÄ™ - kopalniÄ™ i znalezienie skarbu wikingów, a ostatni kÅ‚ócÄ…cych siÄ™ mężczyzn.
Wymieniłem swoje spostrzeżenia z Lissie, gdy nagle usłyszałem bicie dzwonu. Byłem przekonany, że to Betty chce mi dać znać, więc natychmiast chciałem ruszyć do kościoła, co oczywiście zrobiłem. Ciągle słysząc bicie kościelnego dzwony zmierzałem w jego kierunku i po chwili byłem już przed kościołem. Pojawiła się Lissie.
Podszedłem do zabitych deskami drzwi kościoła i po raz kolejny przyjrzałem się wiszącej na nich kartce. Przeczytałem to co było na niej napisane - sing i boards, następnie zdjąłem ową kartę i spojrzałem przez szparę w deskach (look), ale nic nie widziałem, nikogo nie widziałem. Spojrzałem jeszcze raz i zawołałem (call), a ponieważ nikt mi nie odpowiadał, zdemontowałem deski (remove) i wszedłem do środka.
Wołałem, ale nikt mi nie odpowiadał, więc ruszyłem w stronę ławek. W jednej z nich znalazłem rękawiczki Betty.
Byłem pewny, że są właśnie jej.
Podniosłem je (pick up).
PomyÅ›laÅ‚em, że siostra zostawia dla mnie wskazówki, że stara siÄ™ jakoÅ› mi pomóc.
PowÄ™drowaÅ‚em w stronÄ™ oÅ‚tarza. SpojrzaÅ‚em na Å›wiece (candles). PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ ksiÄ™dze leżącej z prawej strony. ZawieraÅ‚a parafialny spis urodzin i zgonów. Niestety jacyÅ› wandale wyrwali z niej strony.
Czułem, że znajdę w niej wyjaśnienie co stało się z Elizabeth. Musiałem zatem odnaleźć wyrwane strony.
Spojrzałem na bałagan (mess) z prawej strony ołtarza, po czym podszedłem pod sam ołtarz.
Spojrzałem na obraz. Przyjrzałem się Biblii, przeczytałem jej fragment (scripture), po czym oddaliłem się.
Pora rozpocząć poszukiwania kartek. JednÄ… z nich znalazÅ‚em w miejscu, w którym kucaÅ‚a Lissie. PodniosÅ‚em pierwszÄ… stronÄ™ (pick up).
WiedziaÅ‚em, że brakowaÅ‚o czterech czyli potrzebne mi jeszcze trzy. KolejnÄ… znalazÅ‚em na ambonie, na górze (przy Å›cianie na przeciwko i trochÄ™ w lewo). PodniosÅ‚em drugÄ… stronÄ™ (pick up). PrzeczytaÅ‚em także kartkÄ™, na której znajdowaÅ‚o siÄ™ ostatnie kazanie, mówiÄ…ce o klÄ…twie - Forgeveness, division, curse.
WróciÅ‚em na dóÅ‚ i rozejrzaÅ‚em siÄ™ za kolejnÄ… kartÄ… z ksiÄ™gi. TrzeciÄ… stronÄ™ znalazÅ‚em wÅ›ród Å‚awek (jeÅ›li wychodzimy z koÅ›cioÅ‚a, to z lewej). PodniosÅ‚em jÄ… (pick up).
Ostatnią, czwartą stronę podniosłem z podłogi przy ołtarzu (pick up).
Zanim umieÅ›ciÅ‚em je wszystkie w ksiÄ™dze urodzeÅ„ i zgonów, spojrzaÅ‚em jeszcze na obraz wiszÄ…cy na lewej Å›cianie (people). RuszyÅ‚em do ksiÄ™gi i umieÅ›ciÅ‚em na niej wyrwane kartki (rearrange). Teraz mogÅ‚em jÄ… przeczytać.
PrzerzucajÄ…c kartkÄ™ za kartkÄ… coraz bardziej wierzyÅ‚em w klÄ…twÄ™ w miasteczku, w której ludzie umierali w dziwnych okolicznoÅ›ciach. ByÅ‚y też morderstwa. Ostatnia strona jednak przeraziÅ‚a mnie bardzo mocno. Betty nie żyÅ‚a?
Wzburzony wybiegłem z kościoła na cmentarz.
PodszedÅ‚em do wÅ‚aÅ›ciwego grobu (z lewej, na brzegu) i mimo protestów Alice, zaczÄ…Å‚em kopać.
To nie byÅ‚a ona, ale swoim zachowaniem zdenerwowaÅ‚em Lissie, która zaczęła mnie oskarżać, mówić okropne rzeczy, wiÄ™c powiedziaÅ‚em o jedno sÅ‚owo za dużo. Alice zniknęła, rozpÅ‚ynęła siÄ™ w powietrzu. ZostawiÅ‚a mnie.
RuszyÅ‚em za niÄ… kierujÄ…c siÄ™ w stronÄ™ domu. PojawiÅ‚a siÄ™ to tu, to tam. PróbowaÅ‚em do niej zagadać, ale nie odpowiadaÅ‚a, a jak już mówiÅ‚a, to byÅ‚ w jej sÅ‚owach żal i rozgoryczenie.
WszedÅ‚em na podwórze i zobaczyÅ‚em straszny widok. Alice staÅ‚a na dachu i próbowaÅ‚a skoczyć. StaraÅ‚em siÄ™ jÄ… powstrzymać, krzyczaÅ‚em, wybieraÅ‚em różne argumenty.
Ale skoczyła. Podszedłem do niej. Dotknąłem (znaki zapytania).
PojawiÅ‚ siÄ™ kamienny anioÅ‚. PrzemówiÅ‚ do mnie.
Mój kolejny dzieÅ„ dobiegÅ‚ koÅ„ca.
Day Four
Kolejny dzieÅ„ nie zaczÄ…Å‚ siÄ™ dla mnie przyjemnie. Alice ciÄ…gle byÅ‚a zÅ‚a i znów pojawiÅ‚ siÄ™ kamienny anioÅ‚, oskarżajÄ…cy, ganiÄ…cy. Lissie, z którÄ… próbowaÅ‚em rozmawiać dalej byÅ‚a nieprzystÄ™pna.
WstaÅ‚em, ruszyÅ‚em do salonu, gdzie przy oknie staÅ‚a wÅ‚aÅ›nie Lissie. OdezwaÅ‚em siÄ™ do niej, ale nie reagowaÅ‚a. Znów pojawiÅ‚ siÄ™ kamienny anioÅ‚. ZaczÄ…Å‚em z nim rozmawiać, po czym opuÅ›ciÅ‚em salon i na korytarzu wszedÅ‚em w drzwi na przeciwko, do kuchni. Na stole siedziaÅ‚a Alice, ale gdy zagadaÅ‚em do niej, dalej milczaÅ‚a.
Znów zmaterializowaÅ‚ siÄ™ anioÅ‚, pojawiÅ‚a siÄ™ Lissie. Oboje powiedzieli mi dużo gorzkich sÅ‚ów. PoszedÅ‚em na piÄ™tro, gdzie na wieszaku zobaczyÅ‚em pÅ‚aszcz Betty. ZdjÄ…Å‚em go z wieszaka (pick up) i wszedÅ‚em do pokoju Ruth.
Lissie siedziaÅ‚a na Å‚óżku. Znów do niej zagadaÅ‚em, a potem z kamiennym anioÅ‚em. WyszedÅ‚em z pokoju.
ByÅ‚em ciÄ…gle atakowany zarówno przez anioÅ‚a, jak i Lissie. MiaÅ‚em tego dość. ChciaÅ‚em zostać sam, chciaÅ‚em żeby odeszÅ‚y. ZrobiÅ‚y to.
WyszedÅ‚em na podwórze, koÅ„czÄ…c dzieÅ„ czwarty w Graavik.
Day Five
Obudziłem się po raz kolejny w czymś, co bardzo przypominało sen. Obraz był zamglony.
WstaÅ‚em i zawoÅ‚aÅ‚em Betty (klawisz "F"). PojawiÅ‚ siÄ™ znajomy mi już obraz rozchodzÄ…cego siÄ™ dźwiÄ™ku (mgieÅ‚ka). RuszyÅ‚em za nim, wychodzÄ…c z pokoju i wÄ™drujÄ…c za gÅ‚osem, wprost pod drzwi pokoju, który byÅ‚ zamkniÄ™ty. PróbowaÅ‚em otworzyć drzwi, ale nic to nie daÅ‚o, wiÄ™c wyważyÅ‚em je (kliknij kilka razy na drzwi).
KtoÅ› martwy leżaÅ‚ w Å‚óżku. WystraszyÅ‚em siÄ™, że to Betty.
Podszedłem, zdjąłem chustę leżąca na twarzy tej kobiety, ale nie była to moja siostra, a Anna.
PodszedÅ‚em do stolika, na którym leżaÅ‚ list PrzeczytaÅ‚em go - distraught, handwriting.
Podszedłem do okna i zabrałem leżącą tam zapalniczkę - breadcrumb, precious, a następnie wyjrzałem przez okno, wybierając jedną z opcji - mine lub farm.
WróciÅ‚em do salonu, gdzie na stole leżaÅ‚a ksiÄ™ga, którÄ… teraz mogÅ‚em przejrzeć i przeczytać. OpuÅ›ciÅ‚em dom i wyszedÅ‚em na podwórze. ZawoÅ‚aÅ‚em Betty (klawisz "F").
Wiedziałem, że muszę odszukać farmę Frederick'a.
RuszyÅ‚em zatem za punkcikiem, który siÄ™ pojawiÅ‚, kierujÄ…c siÄ™ dźwiÄ™kiem i tym co wydawaÅ‚o siÄ™ być odgÅ‚osem Betty. KierowaÅ‚em siÄ™ zatem w dóÅ‚ Å›cieżki, idÄ…c przy rzece i po niewielkim moÅ›cie do przodu, aż do bramy prowadzÄ…cej do wejÅ›cia na teren kopalni.
Przeskoczyłem (climb) przez płot.
Szedłem rozmyślając nie tylko dalszy plan, ale układając w całość historię rodziny Fretland.
W koÅ„cu dotarÅ‚em do pogorzeliska na farmie Frederic'a. Aby tam dotrzeć, kierowaÅ‚em siÄ™ caÅ‚y czas wzdÅ‚uż torów. PodszedÅ‚em do sejfu, który siÄ™ zachowaÅ‚, próbowaÅ‚em go otworzyć (unlock), ale nie znaÅ‚em wÅ‚aÅ›ciwej kombinacji szyfru, żeby to zrobić.
WróciÅ‚em zatem nieco w tyÅ‚, po czym powÄ™drowaÅ‚em w prawo, aż dotarÅ‚em do dwóch kamiennych obelisków, które okazaÅ‚y siÄ™ grobami. PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ napisom na tablicach nagrobnych. ZapamiÄ™taÅ‚em datÄ™ zwiÄ…zanÄ… z Simonem Fretlandem, bo wiedziaÅ‚em, że przyda siÄ™ mi siÄ™ jako kod do sejfu.
WróciÅ‚em zatem na spalonÄ… farmÄ™, ponownie spojrzaÅ‚em na sejf i wybierajÄ…c datÄ™ urodzin Simona - Simon birthday, otworzyÅ‚em go.
WyciÄ…gnÄ…Å‚em z niego (pick up) kolejny artefakt wikingów, list, teczkÄ™ oraz klucz do budynku fabryki Fretlandów.
Ponownie spróbowaÅ‚em zÅ‚ożyć historiÄ… w caÅ‚ość, gdyż poznaÅ‚em jej kolejny fragment, wybierajÄ…c jednÄ… z opcji (dowolna).
RuszyÅ‚em zatem w stronÄ™ budynku, do którego teraz miaÅ‚em klucz. WÄ™drowaÅ‚em obok grobów przed siebie, aż dotarÅ‚em na miejsce.
OtworzyÅ‚em drzwi budynku/fabryki za pomocÄ… klucza zdobytego z sejfu (automatycznie). RozejrzaÅ‚em siÄ™, po czym przeszedÅ‚em do kolejnego pomieszczenia, które siÄ™ tu znajdowaÅ‚o. SpojrzaÅ‚em na oprawiony wycinek z gazety wiszÄ…cy na Å›cianie (look), po czym wyskoczyÅ‚em przez okno (climb), znów skÅ‚adajÄ…c opowieść i znów wybierajÄ…c dowolnÄ… opcjÄ™.
RuszyÅ‚em do przodu. KierujÄ…c siÄ™ torami, po czym wspinajÄ…c siÄ™ na niewielkie skaÅ‚y - kamienie. SzedÅ‚em w górÄ™ mówiÄ…c sam do sobie i w gÅ‚owie skÅ‚adajÄ…c puzzle opowieÅ›ci. ZeskoczyÅ‚em na dóÅ‚ (drop down) i znalazÅ‚em siÄ™ blisko wejÅ›cia do kopalni.
PrzyjrzaÅ‚em siÄ™ tablicy, która siÄ™ tu znajdowaÅ‚a. PrzeczytaÅ‚em napis mówiÄ…cy o przeklÄ™tym miejscu, po czym podszedÅ‚em bliżej furtki do kopalni. Na ziemi leżaÅ‚a tam gÅ‚owa lalki Ruth. PodniosÅ‚em jÄ… (pick up).
Ruth tu była, wiedziałem to.
Wybrałem jedną z opcji - Ruth, Simon lub Betty a następnie otworzyłem furtkę kopalni.
WszedÅ‚em do Å›rodka zapalajÄ…c zapalniczkÄ™. ZawoÅ‚aÅ‚em Betty, ale nikt nie odpowiadaÅ‚, wiÄ™c ruszyÅ‚em do przodu. W koÅ„cu dotarÅ‚em do wnÄ™ki, w której znalazÅ‚em broszkÄ™ Betty, kiedyÅ› należącÄ… do naszej matki. ZabraÅ‚em jÄ…. SpojrzaÅ‚em do dziury w skale. WyleciaÅ‚ z niej ptak, który okropnie mnie wystraszyÅ‚.
Nagle wszystko zaczęło się walić. Musiałem szybko stąd uciekać, więc zacząłem biec (shift) do wyjścia. Gdy się wydostałem, niemal natychmiast wejście do kopalni i kopalnia zawaliło się. Nagle usłyszałem głos Betty.
KierowaÅ‚em siÄ™ nim wracajÄ…c tÄ… samÄ… drogÄ…, zeskakujÄ…c na dóÅ‚, idÄ…c wzdÅ‚uż torów i przeskakujÄ…c przez furtkÄ™, po czym wÄ™drujÄ…c w stronÄ™ domu. WszedÅ‚em do Å›rodka, ponownie zawoÅ‚aÅ‚em Betty i udaÅ‚em siÄ™ do pokoju z manekinem.
Byłem pewny, że właśnie się odnaleźliśmy.
Podszedłem do manekina i przypiąłem broszkę Betty, oddałem ją siostrze (pin brouch).
Niespodziewanie wszystko się zmieniło, ubranie Betty poszarzało. Pojawiła się Alice i Anioł i już wiedziałem, że moja siostra nie żyje. Nie żyje od wielu lat. Jako dziecko utopiła się w jeziorze, a ja byłem tego świadkiem. Nasza matka nigdy nie mogła się z tym pogodzić, obwiniała mnie, a potem odeszła. A ja wymazałam okropność z mojej głowy i wciąż i wciąż szukałem Betty. Ale to już koniec. Kolejny dzień na Graavik dobiegł końca.
Day Six
WstaÅ‚em i ponownie podszedÅ‚em do manekina. DotknÄ…Å‚em go, żegnajÄ…c siÄ™ raz na zawsze z Betty, po czym wyszedÅ‚em na podwórze.
Alice już na mnie czekała. Pora było dokończyć historię.
Ruszyłem zatem za Lissie, siadłem na kamieniu (sit) i zacząłem z nią rozmawiać (wybieramy jakąś opcję dialogową).
Nagle zauważyliÅ›my naszÄ… Å‚ódkÄ™, która dryfowaÅ‚a w stronÄ™ brzegu. PobiegliÅ›my tam. CzekaÅ‚a na nas. Lissie byÅ‚a gotowa do drogi, ale ja potrzebowaÅ‚em jeszcze swojej walizki.
WróciliÅ›my zatem do domu, Lissie oczywiÅ›cie pierwsza. UdaÅ‚em siÄ™ do pokoju z manekinem, zabraÅ‚em przypinkÄ™ Betty z manekina (pick up), która teraz wyglÄ…daÅ‚a zupeÅ‚nie inaczej.
PodszedÅ‚em do walizki i spakowaÅ‚em jÄ… zabierajÄ…c przypinkÄ™, broszkÄ™ Betty ze sobÄ…. ZostawiÅ‚em zdjÄ™cie, które przecież nie byÅ‚o fotografiÄ… Betty.
OpuÅ›ciÅ‚em pokój, ale zanim wróciÅ‚em do Å‚odzi, wszedÅ‚em jeszcze do pokoju Ruth i poÅ‚ożyÅ‚em lalkÄ™ na jej Å‚óżku (place doll).
Opuściłem dom, ruszyłem do przodu i juz po chwili byłem prawie przy łodzi. Podszedłem do niej by zepchnąć ją na wodę i odpłynąć (leave).
Ruszyliśmy w drogę powrotną, na zawsze żegnając Graavik.
Koniec.